【WIRI少數民族差傳演講徵文開跑】原力覺醒從恢復母語開始 找回原住民的話語權

魯瑪夫(中)與各族群弟兄姊妹合影。(圖/WIRI少數民族差傳提供)

魯瑪夫(中)與各族群弟兄姊妹合影。(圖/WIRI少數民族差傳提供)
記者/作者:  何毓芬  日期: 2020-03-07

【記者何毓芬採訪報導】「你有多久沒回部落了?你有多久沒說母語了呢?」WIRI世界少數民族研究中心差傳會於三月1日起舉辦「原力覺醒-從母語開始」第一屆原住民布農族語演講競賽與「把你的感動寫下來-關於原住民文化」第二屆徵稿比賽,邀請全台各大專院校青年學子透過語言與文字來闡述表達對原住民文化的認識與體認,為恢復保存原住民語言文化盡上一己之力。

WIRI世界少數民族研究中心差傳會創辦人兼秘書長魯瑪夫‧達瑪畢瑪受訪表示,去年少數民族差傳首次舉辦「把你的感動寫下來-關於原住民文化」徵稿比賽,得到各界熱烈迴響。徵稿過程中,他發現原住民在文字書寫上較不擅長,習慣以口述文化的方式呈現。於是發想何不用說的來比賽,讓原住民能夠用自己熟悉的母語來講述原住民文化。此外,有感年輕一代母語流失相當嚴重,盼望藉著族語演講競賽與文字徵稿比賽,提倡保留原住民族群語言文化的重要性。

首屆族語演講競賽以布農語為項目
魯瑪夫提到,原住民語言算是台灣本土語言,也是存在於台灣最早的語言類別,因不同族群的關係而有多種族群語言。其中,「布農語」被聯合國教科文組織(UNESCO)列為「明確瀕危」(Definitely endangered)。加上,自己本身是布農族人,決定先以「布農語」作為第一屆族語演講競賽項目,喚起這些在城市求學的青年學子口說傳承布農語的動力。

WIRI少數民族差傳舉辦族語演講與徵稿比賽。

WIRI少數民族差傳舉辦族語演講與徵稿比賽。

文字書寫認識豐富多樣原住民文化
如何找回失落的母語?他也提到,母語是原住民傳承信仰文化很重要的媒介,除了鼓勵年輕一代的原住民回到部落向長輩學習操練母語之外,也希望政府及教育單位能夠提供相關原住民母語學習的師資及教材,更多重視台灣原住民族群語言文化的保留與傳承。

「原力覺醒從恢復母語開始!」魯瑪夫指出,許多原住民長期受到主流文化影響,無形中逐漸流失母語,也失去話語權。每個族群都有各自的話語權,當別人可以清楚流利表達自己的語言時,掌握話語權就能帶出影響力。然而,學習尊重不同族群的話語權,也是每個人要學習的功課!

今年「把你的感動寫下來-關於原住民文化」徵稿比賽邁入第二屆。魯瑪夫進一步提到,原住民文化是台灣多元文化中的瑰寶,大部分人對於台灣原住民傳統文化的瞭解,多為歌舞、飲食、信仰及祭儀等。文字記錄方面,多屬直觀式的記載,較難讓人對原住民文化有更深刻的理解。為此,他鼓勵不同族群的青年學子,嘗試把對台灣原住民文化的所知、所識與所感,以文字書寫方式記錄下來,從不同觀點與角度來探索、認識台灣豐富多樣的原住民文化,也促進不同族群之間彼此尊重、和諧及共融。

魯瑪夫表示,語言文字是投入跨文化少數民族差傳很重要的工具,不僅能用來調查紀錄這些少數民族的族群文化及生活民情,也讓身在前線的宣教士能夠更快熟悉適應當地生活,使福音能夠更有效地被傳遞並擴展開來。

WIRI少數民族差傳2020年度「原力覺醒-從母語開始」第一屆原住民布農族語演講競賽與「把你的感動寫下來-關於原住民文化」第二屆徵稿比賽於即日起開跑,五月31日報名截止,歡迎對文字書寫及口述原住民文化有興趣的青年學子踴躍報名參加,

詳情可上網查詢:

https://reurl.cc/g7v7Gp

https://reurl.cc/9EoDEa

文章來源:基督教論壇報 https://www.ct.org.tw/1358125#ixzz6G9x8YDFV

《請尊重版權與保護》「有著作權,侵害必究」本文版權所有,未經過本機構同意不得轉載與文章抄襲及剽竊行為,若有涉及相關著作權法律責任或侵害他人權利時,將追究法律責任。 © 2020 The Liberty Times. All Rights Reserved.